Daoist Contemplation 道教修行观想法. Lesson #1
Traditional Daoist contemplation, and Daoist ritual are closely related systems.
道教观想和科仪法 有密切的关系; they are taught together by the Daoist master.
Before learning to meditate, or perform 科仪 keyi rites of renewal, however, the Daoist master insists that the disciple first learn and practice Ch. 67 of the Laozi: “Compassion, frugal simplicity, never put self above others;” – that is, never think or say bad things about anyone; live a life of quiet simplicity; never “put down” others, condemn or criticize, or think or say negative things about anyone. Until the disciple is filled with positive good thoughts about others, and has learned to practice Chapter 4 of Zhuangzi “Heart fasting, sitting in forgetfulness” 心齋坐忘, learning Daoist meditation or contemplation is not allowed, by strict Daoist jie 戒 regulation.
Return to the Origin, find one’s roots 回源反根 is the goal of Daoist meditation.
Ch. 42 of Laozi, “Dao gave birth to the One; One gave birth to 2; 2 gave birth to 3; 3 gave birth to the myriad things” 道生一，一生二，二生三，三生万物 （自然）
“Dao” means the Transcendent, Wuwei dao 道＝无为之道
1 = the moving Dao, Taiji, primordial breath; 有为之道，太極，元氣，炁，意
2 = yang, 陽 i.e., the male, action oriented, desires of the human heart 心，志，神
3= yin 陰，女，生之元，智, yin, woman, birthing, wisdom 精, (in the belly). Yin
(精), ie, the “3”, gives birth to all of nature, and restores energy to 1 (炁) & 2 (神)
1 = heaven, the head thinking and judging; 2= earth, the heart desiring and willing;
3= the belly, lower cinnabar field 下丹田 alchemical furnace, refining 1 and 2 into wisdom,
精 i.e., the ability to be always aware of Wuwei Dao’s gestating “now” presence.
Daoist contemplation brings all of the mind’s images and desires (“the past”), and all of the heart’s selfish desires (“the future”), into the belly, and refines them into a “now only” awareness of Transcendent Wuwei Dao. The mind uses up “Qi” by thinking negative thoughts and judging; the heart uses up “shen” spirit by selfish desires instead of loving and healing others; when shen and qi are exhausted, death occurs; with belly’s refined jing 精wisdom, longevity is achieved, living to a ripe old age (120 years) is possible, and health is restored.
Dao births the 4 seasons: spring 春／元, summer 夏／亨, autumn 秋／利, winter 冬／貞. The four Yijing (I-ching 易經) mantic words used here, ie, yuan, heng, li, zhen 元亨利貞 have deep spiritual meaning! Yuan means primordial purification; heng means nesting and nourishing sacred images; li means cutting away all images and desires, after which the Dao writes on the heart-mind with a fiery brush zhen 貞, like a heated iron used to draw on an oracle shell 卜＋貝.
Lesson two shows how Dao births the 5 elements, 6 tones, 7 stars, 8 trigrams, etc.
(lesson 2 will be taken from the qingwei mijue ben 清微祕訣本說明.